Это практическое руководство по теме Мультиязычный сайт Битрикс. Ниже — пошаговая схема: как правильно завести и заполнить инфоблоки на языке по умолчанию, настроить канонические URL c учетом языковых разделов, организовать структуру сайта (например, /en/), что копировать, а что трогать нельзя, и почему символические ссылки на раздел /en/ — плохая идея. В конце — полезные материалы и FAQ.
1. Базовая логика мультиязычности в Битрикс
Мультиязычная архитектура в Битрикс может быть реализована двумя основными способами: через языковые разделы (например, /en/, /uk/) или через поддомены (например, en.site.com, ua.site.com). Обе схемы работают корректно, но имеют различия в настройке.
При использовании языковых разделов достаточно создать подпапку (например, /en/) и скопировать туда только рабочие файлы сайта: меню, главную страницу, разделы каталога, новости, блог и персональный раздел. Системные папки (bitrix, local, upload, images) копировать не нужно, чтобы избежать дублирования кода и ошибок. Для шаблонов Аспро также переносится папка include и при необходимости файлы AJAX.
При использовании поддоменов (например, en.site.com) создаётся отдельная папка сайта, в которую копируются не только рабочие разделы, но и системные файлы (robots.txt, .htaccess, sitemap.xml, urlrewrite.php). Однако такие папки как bitrix, images, upload, а также ajax (если используется шаблон Аспро) рекомендуется не копировать, а подключать через симлинки. Это позволяет избежать дублирования данных, сохранить целостность кода и упростить обновления.
Независимо от выбранной архитектуры, для корректного SEO крайне важно сразу настроить канонические URL, hreflang и карты сайта, чтобы поисковые системы правильно индексировали все языковые версии и не считали их дубликатами.
2. Инфоблоки: что заполнить в первую очередь
Перед созданием языковых копий разделов и страниц необходимо на языке по умолчанию полностью заполнить настройки инфоблока. Это нужно, чтобы структура и данные корректно наследовались при мультиязычной настройке. Обратите внимание на такие поля:
- Название инфоблока и его элементов;
- Коды (символьные коды) и URL-шаблоны для разделов и элементов;
- SEO-поля (Title, Description, Keywords, шаблоны ЧПУ);
- Свойства (строки, списки, привязки и т. д.), включая те, что впоследствии будут переводиться.
Особое внимание нужно уделить настройкам шаблонов ЧПУ. При указании путей рекомендуется использовать макрос #SITE_DIR#, а не жёстко прописанный слеш (/) или конкретный каталог.
Зачем это нужно? Макрос #SITE_DIR# автоматически подставляет корректный корневой путь для каждой языковой версии сайта. Например:
- для основной версии сайта он заменится на
/; - для английской версии — на
/en/; - для украинской — на
/ua/.
Таким образом, один и тот же шаблон URL будет корректно работать для всех языковых разделов без ручной правки. Это упрощает поддержку структуры сайта, исключает дубли и снижает риск ошибок при индексации.

2.1. Канонический URL: обязательный шаблон
Для корректной индексации задайте канон в шаблонах SEO инфоблоков по маске:
https://#SERVER_NAME##SITE_DIR#
#SERVER_NAME# подставит домен, а #SITE_DIR# — языковой префикс (например, /en/). Определение #SITE_DIR# реализуется через файл constan_definer.php модуля мультиязычности: он автоматически определяет язык по текущему языковому разделу.
3. Структура сайта: создаём языковой раздел
Чтобы развернуть версию на английском, достаточно создать раздел /en/ и скопировать в него только необходимые файловые сущности из корня:
- Файлы меню
- 404-страницу
- Главную страницу (index.php)
- Разделы новостей, каталога, форума, блога
- Персональный раздел
- Для шаблонов Аспро — папку include (для перевода содержимого)
Что копировать не нужно:
- Системные папки: bitrix, local, upload, images
- Системные файлы: robots.txt, sitemap.xml, urlrewrite.php, .htaccess и др.
Важно: не переносите системные файлы (robots, urlrewrite.php, .htaccess) в языковые папки — они живут в корне и управляют всем сайтом. Карты сайта также генерируйте централизованно (раздельные sitemap по языкам — да, но конфигурация — общая).
4. Почему символическая ссылка на /en/ — плохая идея
Иногда предлагают «схитрить»: не копировать дерево, а сделать символическую ссылку на /en/. Практика показала, что это плохой подход:
- Нельзя независимо настроить компоненты для языка: шаблоны, параметры, источники данных;
- Невозможно корректно развести метатеги (Title/Description/H1) — начнут дублироваться на всех языках;
- Сложно внедрить корректные канонические URL и
hreflangдля каждой версии; - Растёт риск путаницы с кешем и индексированием.
Итог: каждому языку — своя файловая структура и собственные шаблоны страниц. Это и чище, и безопаснее для SEO.
5. Hreflang, карты сайта и перелинковка
- Для пар однотипных страниц (напр.,
/services/и/en/services/) задавайтеlink rel="alternate" hreflang="x". - Формируйте отдельные sitemap для каждого языка и указывайте их в
robots.txt. - Делайте взаимные ссылки между языковыми версиями внутри шаблонов (переключатель языка).
6. Чек-лист: как запустить Мультиязычный сайт Битрикс без ошибок
- На языке по умолчанию: заполнить инфоблоки — названия, коды, SEO-шаблоны, свойства.
- Задать канон по маске
https://#SERVER_NAME##SITE_DIR#/в SEO настроек. - Создать раздел
/en/(или другой язык), скопировать только нужные файлы и разделы. - Для шаблонов Аспро — перенести
/includeи перевести содержимое. - Не копировать системные каталоги и файлы конфигурации.
- Включить
hreflang, собрать языковыеsitemap, добавить вrobots.txt. - Развести метатеги и URL-шаблоны по языкам, проверить каноникал.
- Проверить индексацию в поисковых системах для каждого языка.
7. Полезные материалы
- Документация по модулю мультиязычности
- Форум техподдержки (мультиязычность)
- Официальная страница модуля
FAQ
Нужно ли дублировать всю файловую структуру для языка?
Нет. Копируйте только контентные и шаблонные файлы (меню, 404, главную, разделы новости/каталог/блог/форум, папку /include для шаблонов Аспро). Системные каталоги (/bitrix, /local, /upload) и конфигурации (.htaccess, robots.txt, urlrewrite.php) не копируются.
Как правильно задать канонический URL для языковой версии?
Используйте шаблон https://#SERVER_NAME##SITE_DIR#. Переменная #SITE_DIR# определяется модулем мультиязычности через constan_definer.php, что гарантирует корректный канон для каждого языка.
Можно ли сделать /en/ символической ссылкой без копирования?
Нет, это приведёт к дублированию метатегов, невозможности раздельно настраивать компоненты и проблемам с кешированием и индексированием. Для каждого языка нужна отдельная файловая структура.
Как организовать hreflang и карты сайта?
Добавьте link rel="alternate" hreflang="…" для пар однотипных страниц, сформируйте отдельные sitemap для каждого языка и укажите их пути в robots.txt. Это поможет поисковикам правильно связать версии.
Важно отметить, что без специализированного модуля мультиязычности невозможно создать полноценный мультиязычный сайт Битрикс. Наше решение является единственным официальным и эффективным инструментом для реализации многозадачных проектов с поддержкой нескольких языков. Детальнее о возможностях модуля вы можете узнать на странице продукта. Заказывайте разработку у нас и получайте гарантированно корректно работающий мультиязычный сайт под ваши бизнес-задачи.